Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Dialekttexte <
Themenkreise <
Willkommen
Hinweis: Edingerische Sprüche, die keine Zunge brechen, finden Sie nicht hier, sondern unter Edingerische Sprichwörter und Redensarten.
|
Edingerisch |
Hochdeutsch |
Anmerkungen |
|
Hinners Hannese Haasehaus hengge hunnerd Haase haus, hunnerd Haase hengge haus hinners Hannese Haasehaus. |
Hinter Hans' Hasenhaus hängen hundert Hasen heraußen, hundert Hasen hängen heraußen hinter Hans' Hasenhaus. |
Die überlieferte Form dieses Stabreim-Zungenbrechers ist auch für heutige Dialektsprecher erklärungsbedürftig, denn eigentlich müsste es heißen: Hinnerm Hannes seim Haasehaus hengge hunnerd Haase haus, hunnerd Haase hengge haus hinnerm Hannes seim Haasehaus. Auf jeden Fall spiegelt der Satz die früher weit verbreitete Gewohnheit wieder, im Garten einen Hasenstall zu haben und frisch getötete Hasen gleich dahinter abhängen zu lassen. Bei den Hasen handelte es sich übrigens in der Regel um Kaninchen, aber das war sprachlich egal. Zum Zeitwort hengge gibt es auch die Aussprache henge. |
|
Wenn eiern Banggerd unsern Banggerd nochemol Banggerd nennd, schennd unsern Banggerd eiern Banggerd sou lang Banggerd, bis eiern Banggerd unsern Banggerd nemmeh Banggerd nennd. |
Wenn euer Bengel unseren Bengel noch einmal Bengel nennt, schimpft unser Bengel eueren Bengel solange Bengel, bis euer Bengel unseren Bengel nicht mehr Bengel nennt. |
Dieser Spruch kommt ausschließlich, aber oft und gern als Zungenbrecher in Einsatz. Dass ein Bangert in früheren Jahrhundert mal ein Bastard, d. h. ein uneheliches Kind eines Adligen mit einer Untergebenen war (oft die Folge des adligen Rechts auf die erste Nacht), spielt im heutigen Dialekt keine Rolle mehr. Es handelt sich heute nur um einen (ungezogenen) Bengel oder Lausbub. Das Wort wird in diesem Sinn weiterhin als Schimpfwort benutzt. Es gibt auch eine heftigere Variante des Spruchs, und zwar mit Schebber. |
|
Wenn eier Schebber unsern Schebbe nochemol Schebber nennd, schennd unser Schebber eiern Schebbe sou lang Schebber, bis eier Schebber unsern Schebbe nemmeh Schebber nennd. |
Wenn euer Krüppel unseren Krüppel noch einmal Krüppel nennt, schimpft unser Krüppel eueren Krüppel so lange Krüppel, bis euer Krüppel unseren Krüppel nicht mehr Krüppel nennt. |
Dieser Spruch, dem zweifellos jede political correctness fehlt, kommt ausschließlich als Zungenbrecher in Einsatz. Zugleich ist er eine versteckte Grammatikprüfung, denn die dialektsprechende Bevölkerung hält Wer-Fall und Wen-Fall meist nicht auseinander. Man kann daher auch Varianten hören wie: Wenn eiern Schebbe unsern Schebber [...]. Das Wort schebb entspricht dem hochdeutschen schief und wird hier als Hauptwort (Substantiv) gebraucht. Es ist die Rede von einem ziemlich verwachsenen Menschen. Es gibt auch eine weniger heftige Variante des Spruchs, und zwar mit Banggerd. |

Danke!
Für die Zusendung zweier Zungenbrecher danken wir herzlich Brigitte (Sie möge mir verzeihen, dass ich ihre Vorschläge etwas an meine Meine edingerische Schreibweise angepasst habe).
Hans-Rudolf Hower 2007
Letzte Aktualisierung: 28.07.11