Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Ungarische Sprache <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
|
Diskussion |
Die folgende Liste enthält gängige Wörter und Redewendungen, die in der ungarischen Grammatik gebraucht werden. Wenn Sie etwas in der Liste vermissen oder lieber anders hätten, melden Sie sich bitte. Vielen Dank im Voraus!
Eine Tilde ist ein buchstabengetreuer Platzhalter für den Suchbegriff (Lemma, in der linken Spalte der Liste).
Angaben zur Deklination enthalten der Reihe nach (soweit gebräuchlich):
Angaben zur Konjugation enthalten der Reihe nach (soweit gebräuchlich), alle für die 1. Konjugation:
|
Deutsch |
Ungarisch |
Anmerkungen |
|
|
Siehe Zweck. |
|
|
|
Siehe Finalsatz. |
|
|
|
Siehe Präfix. |
|
|
melléknév, -nevek, -nevet, -neve |
Beispiele: jó, piros, érdekes, érdeketlen. Gleichbedeutend mit Beiwort und Eigenschaftswort. als Adjektiv gebraucht melléknévi aus einem Adjektiv bestehend melléknévi |
|
|
melléknévi, -ek, -t |
Siehe auch Adjektiv und adjektivisch. |
|
|
melléknévi, -ek, -t |
||
|
adverbium, -ok, -ot, -ja határozószó, -szavak, -szót, -szava |
Beispiele: jól, szépen, németül. Gleichbedeutend mit Umstandswort. als Adverb gebraucht határozói, adverbiális aus einem Adverb bestehend határozói, adverbiális |
|
|
határozói adverbiális |
als adverbiale Bestimmung gebraucht határozói, adverbiális Siehe auch Umstandswort und Adverbialbestimmung. |
|
|
határozó, -k, -t, -ja |
Beispiele: a jövő héten, az egész tárgyalások alatt, az erdőben, házba, otthon, szépen, tegnap, természetesen. als Adverbialbestimmung gebraucht határozói, adverbiális Gleichbedeutend mit adverbiale Bestimmung und Umstandsbestimmung. |
|
|
tárgyeset, -ek, -t, -e accusativus, -ok, -t, -a |
Gleichbedeutend mit Wen-Fall. tárgyesetben áll im Akkusativ stehen tárgyesetben álló igevonzat Akkusativobjekt |
|
|
cselekvő mód activum, -ok, -ot, -a |
cselekvő módban áll / activumban áll im Aktiv stehen Vergleiche Passiv. Siehe auch die ungar. Wikipedia unter Igenem. |
|
|
cselekvő |
cselekvő jelentés aktivische Bedeutung Siehe auch die ungar. Wikipedia unter Igenem. |
|
|
Anführungszeichen |
idézőjel, -ek, -et, -e |
|
|
névelő, -k, -t, -je |
Gleichbedeutend mit Begleiter. határozott névelő bestimmter Artikel (a) határozatlan névelő unbestimmter Artikel (egy) |
|
|
(igei) aspektus, -ok, -t, -a |
Der Aspekt drückt den Status der Handlung aus und kommt in vielen Sprachen vor (ganz ausgeprägt in den slawischen Sprachen, z.B. dem Russischen). Im Ungarischen gibt es vor allem die Unterscheidung zwischen Andauern und Vollendung. Letztere wird durch eine hinzugefügte abtrennbare Vorsilbe ausgedrückt, z.B. el-, meg-. |
|
|
jelző, -k, -t, -je |
Gleichbedeutend mit Beifügung. |
|
|
jelzői, -ek, -t jelzős, -ek, -t |
Gleichbedeutend mit als Beifügung gebraucht. |
|
|
szerkesztés, -t, -e |
mondat szerkesztése (Satzkonstruktion, -aufbau, -bau) Oft gleichbedeutend mit Konstruktion und Bau. |
|
|
Ausrufezeichen |
felkiáltójel, -ek, -et, -e |
|
|
|
Siehe Indikativ. |
|
|
kijelentő mondat |
Das Zeitwort eines Aussagesatzes steht im Indikativ. |
|
|
|
Siehe Konditional. |
|
|
|
Siehe Konditionalsatz. |
|
|
|
Siehe Imperativ. |
|
|
|
Siehe Imperativsatz. |
|
|
|
Siehe Artikel. |
|
|
|
Siehe Kausalsatz. |
|
|
|
Siehe Attribut. |
|
|
Beifügung, als ~ gebraucht |
|
Siehe attributiv. |
|
|
Siehe Komma. |
|
|
|
Siehe Adjektiv. |
|
|
benutzen |
használ, -tam, -t, -jon, -na |
|
|
birtok, -ok, -ot, -a |
Für einen Besitz gibt es auch noch die Wörter tulajdon und vagyon, doch wird in der Sprachlehre meist birtok vorgezogen. |
|
|
|
Siehe Possessivpronomen. |
|
|
Besitzer |
birtokos, -ok, -t, -a |
Zur Wortwahl in der Sprachlehre siehe Besitz. |
|
|
Siehe Possessivkonstruktion. |
|
|
birtokjel, -ek, -et, -e |
Gleichbedeutend mit Besitzzeichen. |
|
|
|
Siehe Possessivkonstruktion. |
|
|
|
Siehe Besitzerzeichen. |
|
|
határozott, -ak, -at, -an |
||
|
betont |
nyomatékos, -ak, -t, -an |
nyomatékos szó besonders betontes Wort |
|
ragoz, -tam, -ott, -zon, -na |
Allgemeiner Oberbegriff, der deklinieren und konjugieren umfasst. |
|
|
|
Siehe Flexion. |
|
|
Bindestrich |
kötőjel, -ek, -et, -e |
|
|
kötőszó, -szavak, -szót, -szava |
Bedeutungsgleich mit Konjunktion. |
|
|
|
Siehe Zeitenfolge. |
|
|
részes eset részeshatározó eset |
Gleichbedeutend mit Wem-Fall. részes(határozó) esetben áll im Dativ stehen részeshatározó esetben álló igevonzat Dativobjekt |
|
|
névszóragozás, -ok, -t, -a déklináció, -k, -t, -ja |
Siehe auch Beugung. |
|
|
(névszót) ragoz |
Siehe auch beugen. |
|
|
mutató névmás |
Beispiele: az az ablak, ez az ablak, ebben a házban, azt gondolom. Gleichbedeutend mit hinweisendes Fürwort. |
|
|
|
Siehe Substantiv. |
|
|
|
Siehe Deklination. |
|
|
Doppelpunkt |
kettőspont, -ok, -ot, -ja |
|
|
kettős, -ek, -t |
kettős birtokos szerkezet doppelte Besitzerkonstruktion Siehe auch einfach. |
|
|
eckig |
szögletes, -ek, -et, -en |
szögletes zárójel eckige Klammer |
|
tulajdonnév, -nevek, -nevet, -neve |
Im Deutschen oft gleichbedeutend mit Name. |
|
|
|
Siehe Adjektiv. |
|
|
|
Siehe Deklination. |
|
|
egyszerű, -ek, -t, -en |
egyszerű mondat einfacher, d.h. nicht zusammengesetzter Satz egyszerű birtokos szerkezet einfache Besitzerkonstruktion (statt doppelte) |
|
|
|
Siehe Singular. |
|
|
enden |
végződik, végződött, végződjön, végződne |
A szó n-re végződik. Das Wort endet auf -n. |
|
|
Siehe Suffix. |
|
|
Eigenschaftswort |
|
Siehe Adjektiv. |
|
eset, -ek, -et, -e kázus, -ok, -t, -a |
Beispiel: Dativ |
|
|
okhatározói (mellék)mondat |
Im Ungarischen steht hier die Befehlsform. Gleichbedeutend mit Absichtssatz und Zwecksatz. |
|
|
ragozott |
ragozott ablak finite Verbform Gegenteil: infinit. |
|
|
ragozás, -ok, -t, -a |
Allgemeiner Oberbegriff, der Deklination und Konjugation umfasst. Gleichbedeutend mit Beugung. |
|
|
|
Siehe Suffix. |
|
|
|
Siehe Konsekutivsatz. |
|
|
Form |
ablak, -ok, -ot, -a forma, formák, formát, formája |
In Deklination und Konjugation. ige ablaka Verbform (Zeitwortform) főnév ablaka Substantivform (Hauptwortform) |
|
kérdező mondat |
kérdőszó mondat mit einem Fragewort eingeleiteter (Frage-)Satz Siehe auch indirekter Fragesatz. |
|
|
Fragewort |
|
Siehe Interrogativpronomen. |
|
Fragezeichen |
kérdőjel, -ek, -et, -e |
|
|
Fürwort |
|
Siehe Pronomen. |
|
|
Siehe Deklination. |
|
|
jövő idő futurum, -ot, -ja |
Beispiele: fogok csinálni, fog dolgozni Das Ungarische unterscheidet nicht zwischen Zukunft und Vorzukunft (Futur I und II). |
|
|
Gedankenstrich |
gondolatjel, -ek, -et, -e |
|
|
Gegenwart |
|
Siehe Präsens. |
|
birtokos eset |
Gleichbedeutend mit Wes-Fall. Es gibt keinen Genitiv im Ungarischen. Aber man kann auf Ungarisch von einem Genitiv z.B. im Deutschen reden. birtokos esetben áll im Genitiv stehen birtokos esetben álló igevonzat Genitivobjekt |
|
|
Genus |
nem, -ek, -et, -e |
Gleichbedeutend mit Geschlecht. természetes nem natürliches Geschlecht nyelvtani nem grammatisches Geschlecht Anmerkung: Zwar gibt es im Ungarischen kein grammatisches Geschlecht, aber einen Begriff dafür brauchen die Ungarn natürlich, um über andere Sprachen reden zu können. |
|
geschweift |
kapcsos, -ak, -t |
kapcsos zárójel geschweifte Klammer |
|
Glied |
|
Siehe Teil. |
|
nyelvtan, -ok, -t, -a |
Gleichbedeutend mit Sprachlehre. |
|
|
|
Siehe Ursache. |
|
|
Grundform (eines Verbs) |
|
Siehe Infinitiv. |
|
|
Siehe Kardinalzahl. |
|
|
főmondat, -ok, -ot, -a |
|
|
|
|
Siehe Substantiv. |
|
|
|
Siehe substantiviert, substantivisch oder Substantiv-. |
|
|
|
Siehe Deklination. |
|
|
segédige, -igék, -igét, -igéje |
Beispiele: akar, kell, szokott. Gleichbedeutend mit Hilfszeitwort. Im Gegensatz zum Vollverb steht ein Hilfsverb meist nicht allein, sondern modifiziert die Bedeutung eines dabeistehenden Vollverbs. Daher auch der Begriff Modalverb (oder modales Hilfsverb). |
|
|
|
Siehe Hilfsverb. |
|
|
|
Siehe Demonstrativpronomen. |
|
|
felszólító mód |
Gleichbedeutend mit Befehlsform. Der Imperativ ist ein Modus. Der ungarische Imperativ wird auch in vielen Sätzen gebraucht, wo im Deutschen der Konjunktiv steht, z.B. in Finalsätzen. Wer Latein gelernt hat, wird feststellen, dass auch Jussiv und Optativ im Ungarischen durch den Imperativ ausgedrückt werden. |
|
|
felszólító mondat |
Gleichbedeutend mit Befehlssatz. Der Begriff des Imperativsatzes ist im Ungarischen sehr weit zu fassen. Näheres siehe Imperativ. |
|
|
kijelentő mód |
Gleichbedeutend mit Aussageform. Der Indikativ ist ein Modus. |
|
|
kérdező mellékmondat |
kérdőszó mellékmondat mit einem Fragewort eingeleiteter indirekter Fragesatz Siehe auch Fragesatz. |
|
|
nem ragozott ragozatlan, -ok, -t, -ul |
ragozatlan / nem ragozott ablak infinite Verbform Gegenteil: finit. |
|
|
főnévi igenév |
Beispiele: fogni, látni, szeretni, venni. Die Grundform ungarischer Zeitwörter ist ein Zwitter mit Eigenschaften einer Verbform und eines Substantivs. Sie kann im Gegensatz zum deutschen Infinitiv durch Possessivsuffixe einer bestimmten Person zugeordnet werden. Daher ist der lateinische Ausdruck Infinitiv (= nicht je nach Person konjugierbare Form) genauso irreführend wie der deutsche Ausdruck Grundform (als letztere wird im Ungarischen die 3. Person Einzahl der 1. Konjugation betrachtet). Anmerkung: Das Wort igenév alleine ist ein Sammelbegriff für alle nicht konjugierbaren Verbformen, d.h. solche, die nicht an eine bestimmte Person gebunden sind, wie Infinitiv und Partizip. |
|
|
kérdőszó kérdőnévmás |
|
|
|
mondat hanglejtése intonáció, -k, -t, -ja mondat intonációja |
Gleichbedeutend mit Satzmelodie. |
|
|
nem tárgyas intranzitív |
Eigenschaft eines Verbs, zu dem kein direktes Objekt (Akkusativobjekt gehören kann. Beispiele: áll, fekszik, tetszik, van. Gleichbedeutend mit nicht zielend. Gegenteil: transitiv. |
|
|
tőszám, -ok, -ot, -a tőszámnév, -nevek, -nevet, -neve |
Beispiele: egy, kettő, három, négy. Gleichbedeutend mit Grundzahl. Siehe dagegen Ordinalzahl. |
|
|
Kasus |
|
Siehe Fall. |
|
okhatározói (mellék)mondat |
Im Ungarischen steht hier die Aussageform. Gleichbedeutend mit Begründungssatz. |
|
|
zárójel, -ek, -et, -e |
zárójelbe tesz in Klammern setzen szögletes zárójel eckige Klammer kapcsos zárójel geschweifte Klammer kerek zárójel runde Klammer |
|
|
vessző, -k, -t, -je |
Gleichbedeutend mit Beistrich. tesz vesszőt ein Komma setzen |
|
|
feltételes mód |
Gleichbedeutend mit Bedingungsform. Der Konditional ist ein Modus. Im Deutschen wird die Bedingungsform durch die Möglichkeitsform mit abgedeckt, so dass man in der deutschen Grammatik meist nur von letzterer redet. |
|
|
feltételes mondat |
Gleichbedeutend mit Bedingungssatz. Das Zeitwort eines ungarischen Aussagesatzes steht sowohl im Vorsatz als auch im Nachsatz im Konditional. |
|
|
igeragozás, -ok, -t, -a konjugáció, -k, -t, -ja |
Gleichbedeutend mit Zeitwortbeugung. |
|
|
(igét) ragoz, -tam, -ott, -zon, -na |
Siehe auch beugen. |
|
|
kötőszó, -szavak, -szót, -szava |
Bedeutungsgleich mit Bindewort. |
|
|
kötőmód, -ok, -ot, -ja |
Gleichbedeutend mit Möglichkeitsform. Diesen Begriff verwenden die Ungarn z.B. für die deutsche Grammatik. Im Ungarischen geht die Möglichkeitsform in der Befehlsform auf. Siehe Imperativ. |
|
|
okhatározói (mellék)mondat |
Im Ungarischen steht hier die Aussageform. Gleichbedeutend mit Folgesatz. |
|
|
(meg)szerkesztés, -ek, -t, -e |
mondat szerkesztése (Satzkonstruktion, -aufbau, -bau) |
|
|
szerkezet, -ek, -et, -e |
birtokos szerkezet (Besitzerkonstruktion) A szerkezet három tagja van. Die Konstruktion besteht aus drei Teilen. |
|
|
tankönyv, -ek, -et, -e |
|
|
|
lesen |
(el)olvas, -tam, -ott, -son, -na |
|
|
|
Siehe Plural. |
|
|
|
Siehe Partizip. |
|
|
módhatározó, -k, -t, -ja |
Auch modale Bestimmung. Es handelt sich hier um den durch ein modales Hilfsverb gebildeten Satzteil. |
|
|
módbeli segédige |
Siehe auch Hilfsverb. Gleichbedeutend mit modales Hilfsverb. |
|
|
(ige)mód, -ok, -ot, -ja |
|
|
|
|
Siehe Konjunktiv. |
|
|
|
Siehe Suffix. |
|
|
név, nevek, nevet, neve |
Im Deutschen oft gleichbedeutend mit Eigenname. |
|
|
|
Siehe Nomen. |
|
|
mellékmondat, -ok, -ot, -a |
|
|
|
|
Siehe intransitiv. Gegenteil: zielend. |
|
|
névszó, -szavak, -szót, -szava |
Gleichbedeutend mit Namenwort. Dies ist ein Sammelbegriff für deklinierbare Wörter wie Substantive und Adjektive. Die Zahlwörter (Numeralia) werden von einigen Sprachen zu den Adjektiven gezählt, von anderen wiederum zu den Pronomina. |
|
|
alanyeset, -ek, -et, -e |
Gleichbedeutend mit Wer-Fall. alanyesetben áll im Nominativ stehen |
|
|
számnév |
Gleichbedeutend mit Zahlwort. |
|
|
tárgy, -ak, -at, -a |
Gleichbedeutend mit Satzergänzung. határozott tárgy bestimmtes Objekt határozatlan tárgy unbestimmtes Objekt |
|
|
kötelező, -ek, -t, -en |
Gleichbedeutend mit vorgeschrieben. |
|
|
óhajtó mondat |
Das Verb steht in einem solchen ungarischen Satz in der Befehlsform. |
|
|
sorszám, -ok, -ot, -a sorszámnév, -nevek, -nevet, -neve |
Beispiele: első, második, harmadik, negyedik. Gleichbedeutend mit Ordnungszahl. Siehe dagegen Kardinalzahl. |
|
|
|
Siehe Ordinalzahl. |
|
|
Orthografie |
helyesírás, -ok, -t, -a |
Gleichbedeutend mit Rechtschreibung. |
|
melléknévi igenév participium, -ok, -ot, -ja |
jelen idejű melléknévi igenév Partizip Präsens múlt idejű melléknévi igenév Partizip Perfekt Für das Ungarische passen besser: folyamatos melléknévi igenév Partizip des Andauerns befejezett melléknévi igenév Partizip der Vollendung Beispiele für Partizip Präsens: eladó, elő. Beispiele für Partizip Perfekt: befejezett, elolvasott. Gleichbedeutend mit Mittelwort. Zum alleinstehenden Wort igenév siehe Anmerkung zu Infinitiv. |
|
|
szenvedő alak (szenvedő mód / passzívum, -ok, -ot, -a) |
szenvedő alakban áll im Passiv stehen (szenvedő módban áll / passzívumban áll im Passiv stehen) Da es im Ungarischen keinen durchgängigen passivischen Modus gibt, spricht man, wenn man vom Ungarischen redet, meist nur von szenvedő alakok (passivische Formen) oder von szenvedő jelentés (passivische Bedeutung). Bei der Behandlung anderer Sprachen kann jedoch auch szenvedő mód (passivischer Modus) angebracht sein. Vergleiche Aktiv. Siehe auch die ungar. Wikipedia unter Igenem. |
|
|
szenvedő |
szenvedő jelentés passivische Bedeutung Siehe auch die ungar. Wikipedia unter Igenem. |
|
|
|
Begriff aus der lateinischen Grammatik, der eine bestimmte Art der Vergangenheit bezeichnet. Da das Ungarische nur eine einzige Zeit der Vergangenheit kennt, passt dieser Begriff hier nicht, wird aber dennoch immer noch häufig verwendet, z.B. beim Partizip Perfekt. |
|
|
alárendett összetett mondat |
Gleichbedeutend mit Satzgefüge |
|
|
személy, -ek, -t, -e |
2. személyű tárgy Objekt in der 2. Person |
|
|
személyes névmás |
Beispiele: én, te, ő, Ön, mi, ti, ők, Önök. Gleichbedeutend mit persönliches Fürwort. |
|
|
|
Siehe Personalpronomen. |
|
|
többes szám |
Gleichbedeutend mit Mehrzahl |
|
|
birtokos szerkezet |
Gleichbedeutend mit Besitzverhältnis und Besitzerkonstruktion. Siehe auch doppelt. |
|
|
birtokos névmás |
Gleichbedeutend mit besitzanzeigendes Fürwort. Im Ungarischen gibt es keine attributiv verwendbaren Possessivpronomina wie etwa im Deutschen. Stattdessen werden Besitzerkonstruktionen verwendet. Wenn jemand von ungarischen Possessivpronomina spricht, meint er in der Regel Ausdrücke wie: enyém (meiner), tiéd (deiner) usw. Diese sind in allen möglichen Satzteilen, aber nicht attributiv zu verwenden. |
|
|
névutó, -k, -t, -ja posztpozíció, -k, -t, -ja |
Beispiele: mellett, óta, után Gegenteil: Präposition. |
|
|
állítmány, -ok, -t, -a |
Gleichbedeutend mit Satzaussage. állítmányi als Satzaussage gebraucht predikatív prädikativ |
|
|
állítmányi predikatív |
Siehe auch Prädikatsnomen. |
|
|
állítmány névszói része |
állítmányi als Prädikatsnomen gebraucht |
|
|
előtoldalék, -ok, -ot, -a |
Allgemeiner Gebrauch. Gleichbedeutend mit Vorsilbe. |
|
|
igekötő, -k, -t, -je |
Bezeichnet die Vorsilbe eines Verbs, wie el-, meg-, oda-, vissza-. elváló igekötő abtrennbare Vorsilbe nem elváló igekötő unabtrennbare Vorsilbe Im Deutschen ebenfalls gleichbedeutend mit Vorsilbe. Der deutsche Begriff Präfix (oder auch Vorsilbe) ist hier irreführend, denn unter gewissen Bedingungen (z.B. Imperativ, Vorziehen eines betonten Ausdrucks) kann die igekötő auch abgetrennt nach dem Verb stehen. |
|
|
igekötős ige |
Gleichbedeutend mit zusammengesetztes Zeitwort. Der deutsche Begriff Präfixverb ist irreführend, denn unter gewissen Bedingungen (z.B. Imperativ, Vorziehen eines betonten Ausdrucks) kann die igekötő auch abgetrennt nach dem Verb stehen. |
|
|
prepozíció, -k, -t, -ja |
Gleichbedeutend mit Verhältniswort. Präpositionen gibt es im Ungarischen nicht. Den Begriff verwenden die Ungarn nur für andere Sprachen, z.B. das Deutsche. Gegenteil: Postposition. |
|
|
jelen idő |
|
|
|
névmás, -ok, -t, -a |
|
|
|
Punkt |
pont, -ok, -ot, -ja |
|
|
|
Siehe Orthografie. |
|
|
(ige)vonzat, -ok, -ot, -a |
Fähigkeit eines Zeitworts, die Beugung eines von ihm abhängigen Objektes zu bestimmen; Beispiele: találkozik vkivel, ad vkinek vmit. |
|
|
vonatkozó névmás, -ok, -t, -a |
Ein Relativpronomen steht am Anfang eines Relativsatzes. |
|
|
vonatkozó mellékmondat |
Hierunter versteht man einen durch ein Relativpronomen an den übergeordneten Satz angeschlossenen Nebensatz. |
|
|
rund |
kerek, -ek, -et, -en |
kerek zárójel runde Klammer |
|
mondat, -ok, -ot, -a |
|
|
|
|
Siehe Prädikat und prädikativ. |
|
|
mondatfelépítés, -ek, -t, -e |
|
|
|
|
Siehe Objekt. |
|
|
|
Siehe Periode. |
|
|
|
Siehe Subjekt. |
|
|
|
Siehe Satzteil. |
|
|
Satzkonstruktion |
mondat szerkesztése |
|
|
|
Siehe Syntax. |
|
|
|
Siehe Intonation. |
|
|
mondatrész, -ek, -t, -e |
Gleichbedeutend mit Satzglied. |
|
|
pontosvessző, -k, -t, -je |
Gleichbedeutend mit Strichpunkt. |
|
|
egyes szám |
Gleichbedeutend mit Einzahl. |
|
|
schreiben |
(meg)ír, -tam, -t, -jon, -na |
|
|
|
Siehe Grammatik. |
|
|
|
Siehe Semikolon. |
|
|
alany, -ok, -t, -a |
Gleichbedeutend mit Satzgegenstand. |
|
|
főnév, főnevek, főnevet, főneve |
Beispiele: ablak, cipő, név, szabadság |
|
|
|
Siehe substantivisch. |
|
|
|
Siehe substantivisch. |
|
|
főnévi |
Gleichbedeutend mit Substantiv- und substantiviert. |
|
|
rag, -ok, -ot, -ja toldalék, -ok, -ot, -a szuffixum, -ok, -ot, -a |
Angehängtes und im Ungarischen mit anderen Zeichen kombinierbares Deklinations- oder Konjugationszeichen, gleichbedeutend mit Endung, Flexionsendung oder, besser, Zeichen. Näheres siehe letzteres. |
|
|
végződés, -ek, -t, -e |
Wortbildungsendung, Ende eines Wortes, oft gleichbedeutend mit Endung. |
|
|
mondattan, -ok, -t, -a szintaxis, -ok, -t, -a |
Gleichbedeutend mit Satzlehre. |
|
|
tag, -ok, -ot, -ja rész, -ek, -t, -e |
A szerkezet három tagja van. Die Konstruktion besteht aus drei Teilen. mondat része Satzteil |
|
|
idő, időt, ideje igeidő |
Gleichbedeutend mit Zeit. |
|
|
tárgyas, -ak, -at tranzitív |
Eigenschaft eines Verbs, zu dem ein direktes Objekt (Akkusativobjekt gehört oder gehören kann. Beispiele: ad, lát, néz, olvas. Gleichbedeutend mit zielend. Gegenteil: intransitiv. |
|
|
|
Siehe Verb. |
|
|
übersetzen |
(le)fordít, -ottam, -ott, -son, -ana |
|
|
umschreiben |
körülír, -tam, -t, -jon, -na |
egy nehéz szót körülír ein schwieriges Wort umschreiben |
|
|
Siehe Modalbestimmung. |
|
|
|
Siehe Adverb. |
|
|
|
Siehe Präfix. |
|
|
határozatlan, -ok, -t, -ul |
||
|
ok, -ok, -ot, -a |
Gleichbedeutend mit Grund. |
|
|
ige, igék, igét, igéje |
Beispiele: beszél, csinál, dolgozik, iszik |
|
|
Verbform |
ige ablaka, ~ ablakai, ~ ablakát |
|
|
múlt idő |
Beispiele: csináltam, dolgoztál, ivott Aus anderen Sprachen bekannte Unterscheidungen innerhalb der Vergangenheit (wie Präteritum, Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt, Vorgegenwart, Vorvergangenheit usw.) gibt es im Ungarischen nicht. |
|
|
verwenden |
használ, -tam, -t, -jon, -na |
|
|
főige, -igék, -igét, -igéje |
Beispiele: beszél, csinál, dolgozik, iszik Gleichbedeutend mit Verb, betont lediglich den Gegensatz zum Hilfsverb. |
|
|
|
Siehe obligatorisch. |
|
|
vorlesen |
felolvas (vkinek vmit) |
|
|
|
Siehe Präfix. |
|
|
|
Siehe Präposition. |
|
|
|
Siehe Dativ. |
|
|
|
Siehe Nominativ. |
|
|
|
Siehe Genitiv. |
|
|
Wie-Wort |
|
Siehe Adjektiv. |
|
Wort |
szó, szavak, szót, szava |
|
|
|
Siehe Wortstellung. |
|
|
szórend, -ek, -et, -je |
Gleichbedetend mit Wortfolge. |
|
|
|
Siehe Optativsatz. |
|
|
szám, -ok, -ot, -a |
|
|
|
|
Siehe Numerale. |
|
|
|
Siehe Deklination. |
|
|
rag, -ok, -ot, -ja |
Neutraler deutscher Begriff, der in der modernen Sprachlehre agglutinierender Sprachen wie des Ungarischen vorteilhaft Ausdrücke wie Suffix und Endung ersetzt, die aus der lateinisch-romanischen und germanischen Grammatik stammen. |
|
|
|
Siehe Tempus. |
|
|
igeidő-egyeztetés |
Gleichbedeutend mit Consecutio temporum. |
|
|
|
Siehe Verb. |
|
|
|
Siehe Konjugation. |
|
|
|
Siehe transitiv. Gegenteil: nicht zielend. |
|
|
Zukunft |
|
Siehe Futur. |
|
|
Siehe Präfixverb. |
|
|
cél, -ok, -t, -ja |
Gleichbedeutend mit Absicht. |
|
|
|
Siehe Finalsatz. |
Hans-Rudolf Hower 2006
Letzte Aktualisierung: 30.07.11