Pfeil: Sprung zur Startseite Pfeil: Sprung zu den deutschen Seiten Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Web verbalissimo 

Sprachen nach de Turmbau zu Babel

Deutsche Sprache

Deutsch English Français Italiano

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Die folgenden Seiten stellen Informationen aller Art und didaktisches Material zur deutschen Sprache vor. Mit der Zeit wird es (so hoffen wir) interessante Dinge für jeden geben, sowohl für Laien als auch für Spezialisten. Aber zunächst ist Geduld gefragt, denn ein solches Angebot kann sich nur allmählich entwickeln. Sie können übrigens selbst dazu beitragen, sei es durch Fragen, Wünsche und Kritiken, sei es durch Vorschlag von eigener Dokumente, Texte, Terminologiedaten usw. Schreiben Sie uns!

Auch gewerbliche Angebote sind möglich. Sprechen wir darüber!

Schauen Sie sich unsere Vorstellungen von Zusammenarbeit an (die bei Bedarf für jedes Projekt neu zu diskutieren sind).

Alle Autorenrechte und Verantwortlichkeiten bleiben bei den Autoren, soweit nichts Gegenteiliges angegeben ist.

.

Hochdeutsch

Kleinanzeigendeutsch (französisch)

Sätze ohne Satzgegenstand

Schrift und Aussprache (Projekt)

Deutsche Dialekte

Edingerisch

up

Literatur

Beachten Sie bitte unsere rechtlichen Vorbehalte für alle Internet-Verweise.

Autor / Titel

Anmerkungen

Info / Kauf

Duden

Nebenstehender Link gibt Ihnen die vollständige Liste aller Medien der Duden-Redaktion, die bei amazon.de/at erhältlich sind.

Trotz der modischen Aufweichung der normativen Sprachbetrachtung in unserer Gesellschaft ist die Duden-Redaktion immer noch die erste Adresse, wenn es um Informationen über die deutsche Sprache geht.

amazon.de/at

Wahrig

Nebenstehender Link gibt Ihnen die vollständige Liste aller unter dem Namen Wahrig laufenden Medien, die bei amazon.de/at erhältlich sind.

Wahrig konnte sich in den letzten Jahren als eine Art zweite Autorität neben dem Duden einen Namen machen.

amazon.de/at

Michael Schnabel, Dialektspaltung im thüringisch-bayerischen Grenzgebiet am Beispiel des Ortspaars Sparnberg/Rudolphstein (Untertitel: Wie eine politische Grenze zur Sprachgrenze wurde)

Michael Schnabel ist Dialektforscher an der Universität Passau. Sein hier genannter Artikel weist nach, dass die fast ein halbes Jahrhundert währende hermetische gegenseitige Abschirmung der Nachbarortschaften Sparnberg (Thüringen) und Rudolphstein (Bayern) die Dialektgrenze zwischen Thüringisch und Bayerisch ebenso verschoben hat, wie die folgende Grenzöffnung es wieder tut.

Inhaltsangabe des Artikels findet man in der Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik (ZDL) (Band 73/2006, auf Englisch, nachzulesen auch in den Internet-Seiten der ZDL unter Summary).

In der Süddeutschen Zeitung vom 02.10.07 widmet Oliver Rezec dem Sprachprojekt Michael Schnabels einen längeren Artikel, der dessen Inhalt ausführlicher und auf Deutsch wiedergibt.

Jutta Limbach, Ausgewanderte Wörter

Oft wird behauptet, dass nur wir Deutschen fremdsprachige Wörter in unsere Sprache aufnehmen, während deutsche Wörter in keiner Fremdsprache zu finden sind. Dieses Buch tritt mit frappanten Beispielen den Gegenbeweis an.

amazon.de/at.

Hans-Rudolf Hower 2006

Pfeil: Sprung zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 29.11.07