Wer sind wir?
Kontakte
Zusammenarbeit
Lageplan
Französische Abkürzungen <
Französische Sprache <
Sprachen <
Themenkreise <
Willkommen
Wählen Sie bei Bedarf einen anderen Anfangsbuchstaben oder eines der angegebenen Themen.
|
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Unernste Abkürzungen - Verkleidete Abkürzungen - Zahlen Aussprache von Abkürzungen - Definition - Einführung - Literatur - Quellen - Vereinbarungen |
Wenn Sie Fragen, Vorschläge zur Verbesserung oder zur Erweiterung haben, schreiben Sie uns bitte!
|
|||||||
|
Frz. Abk. |
Frz. Volltext |
Dt. Entsprechung |
Anmerkungen |
|
E |
ensemble |
M (Menge) |
Es handelt sich hier um eine Menge im Sinn der Mengenlehre. Zu konkreten Mengen siehe QTE. |
|
est |
O, Osten |
||
|
EA |
équipe d'accueil |
[Empfangsteam] |
Bildungswesen Frankreich. Gehört zum nationalen Kultusministerium (ministère de l'Education nationale). |
|
étoile athlétique |
[Leichtathletikstar] |
Häufige Bezeichnung französischer Sport- oder Fußballvereine. Daraus ergeben sich jede Menge zusammengesetzter Logos, z.B. EAG (EA Guingamp). |
|
|
E.A. |
entreprise adaptée |
|
Frankreich. |
|
EAD |
enseignement à distance |
Fernunterricht, Fernstudium |
|
|
Enterprise Application Integration [englisch] |
Unternehmensanwendungsintegration (UAI) |
Entspricht dem französischen IAE. Siehe auch die deutsche Wikipedia unter Enterprise Application Integration. |
|
|
EAO |
enseignement assisté par ordinateur |
computer-unterstützter Unterricht |
Entspricht dem englischen computer-assisted teaching. |
|
EAT |
Équipe d'Appui Technique |
[Mannschaft für technische Unterstützung] |
Entwicklungshilfe, z.B. Dakar, Niger. |
|
EAV |
équivalent ad valorem |
|
Handelsrecht. Näheres siehe Dictionnaire de termes commerciaux der Banque interaméricaine de développement. |
|
EC |
Ecole centrale |
[Zentrale Ingenieurschule] |
Frankreich. Siehe Selbstdarstellung der Ecole centrale de Paris auf www.ecp.fr. |
|
ecclés. |
ecclésiastique |
kirchlich, geistlich |
|
|
ECG |
électrocardiogramme |
EKG |
Medizin. |
|
ECJ |
extrait de casier judiciaire |
Führungszeugnis |
|
|
E.C.J.S. |
éducation civique, juridique et sociale |
|
Bildungswesen Frankreich. |
|
ECM |
electronic content management [englisch], gestion électronique du contenu |
CM, Content Management [englisch] |
|
|
écol. |
écologie, écologique |
öko, Ökologie, ökologisch |
|
|
écon. |
économie, économique |
Ökon., ökon., Ökonomie, Wirtschaftslehre, ökonomisch, wirtschaftlich |
|
|
ECPAD |
Etablissement de communication et de production audiovisuelle de la Défense |
[Einrichtung zur audiovisuellen Kommunikation und Produktion des Verteidgungsministeriums] |
Steht in den amtlichen Seiten des französischen Verteidigungsministeriums. |
|
ECR |
envoi contre remboursement |
Einschreiben, Einschreibesendung |
|
|
ECRIN |
épreuves communes de recrutement pour écoles d'ingénieurs |
|
Bildungswesen Frankreich. |
|
ECTS |
Système européen de transfert et d'accumulation de crédits |
Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen |
Bildungswesen Europäische Union. In den Seiten der EU steht nicht nur im englischen Text, sondern auch im deutschen und im französischen ECTS als amtliche Abkürzung. Näheres siehe Système européen de transfert et d'accumulation de crédits (ECTS) sowie Wikipedia unter Système européen de transfert et d'accumulation de crédits (frz.), European Credit Transfer System (dt.) und European Credit Transfer and Accumulation System (engl.). |
|
ECU |
European Currency Unit [englisch] |
ECU |
vorläufiger Name der europäischen Währung vor ihrer Einführung |
|
éd. |
édition |
Ausgabe |
|
|
Entrepreneurs et dirigeants chrétiens |
[Christliche Unternehmer und Führungskräfte] |
Katholische französische Arbeitgebervereinigung, über die Libération am 13.04.04 schreibt: réseau qui tente de réfléchir à une meilleure unité de leur foi et leur vie professionnelle'. Vgl. MCC. |
|
|
EDDF |
engagement de développement de la formation |
|
Frankreich. Vorstellung: www.uimm.fr. Siehe auch www.ddtefp35.travail.gouv.fr. |
|
Electricité de France |
[Französische Elektrizität(sgesellschaft)] |
Energieerzeugung Frankreich. Bisher staatlicher Monopolist in Frankreich, aber expansiv im Ausland (was eigentlich gegen alle Regeln der Europäischen Gemeinschaft verstößt), voll auf Atomkurs, eng verquickt mit der französischen Atomstreitmacht und dementsprechend unantastbar. |
|
|
EDF-GDF |
Electricité de France-Gaz de France |
[Französisches Elektrizitäts- und Gaskonglomerat. Siehe auch EDF] |
Frankreich. |
|
electronic data exchange [englisch], échange électronique de données |
elektronischer Datenaustausch |
|
|
|
édit. |
éditeur |
Verlag(shaus) |
|
|
EDSN |
Enquête démographique et de santé au Niger |
[Untersuchung der Bevölkerungsentwicklung und der Gesundheit im Niger] |
Niger. |
|
EEA |
électronique, électrotechnique, automatique |
[Elektronik, Elektrotechnik, Automatisierung] |
Bildungswesen Frankreich. Fachrichtung. |
|
E.E.A.P. |
établissement pour enfants et adolescents polyhandicapés |
[Einrichtung für mehrfach behinderte Kinder und Jugendliche] |
Frankreich. |
|
EEC |
études et économie de la construction |
|
Bildungswesen Frankreich. Teil eines BTS. |
|
EEDD |
éducation à l'environnement pour un développement durable |
[Umwelt- und Nachhaltigkeitsunterricht] |
Bildungswesen Frankreich. Zusatz zum normalen Lehrstoff in allen Fächern. |
|
EEG |
électro-encéphalogramme |
EEG |
Medizin. |
|
E.E.S.R. |
établissement d'enseignement spécialisé et rééducation |
[Sonderschul- und Rehabilitationseinrichtung] |
Frankreich. |
|
E-et-L |
Eure-et-Loir |
Eure-et-Loir |
Französisches Departement. |
|
EFG |
Etablissement français des greffes |
[Französische Einrichtung für Organtransplantation] |
Frankreich. |
|
EFS |
Etablissement français du sang |
[Französische Einrichtung für Blutspenden] |
Frankreich. Kurzbeschreibung und regionale Untergliederung siehe frz. Wikipedia unter Établissement français du sang. Selbstdarstellung: Le don du sang au coeur de la santé publique. |
|
établissement du génie |
|
Militär Frankreich. Abkürzung beim Heer (armée de terre). |
|
|
[Generalstände] |
Frankreich. |
||
|
EGF |
Electricité et gaz de France |
[Französischer Strom- und Gaserzeuger] |
Frankreich. Als Eigenname nicht zu übersetzen. |
|
EGS |
Etats généraux du sport |
[Sportgeneralstände] |
Bildungswesen Frankreich. Ziel: Améliorer l'accessibilité aux sports pour les handicapés (Quelle: Frz. Sportministerium) |
|
EHESS |
Ecole des hautes études en sciences sociales |
[Sozialwissenschaftliche Hochschule] |
Frankreich. |
|
établissement d'hébergement de personnes âgées |
[Altersheim / Seniorenheim] |
Was EHPA in quasi amtlichem Französisch ausdrückt, bezeichnet der Volksmund heutzutage meist als maison de repos oder maison (de repos) non médicalisée. |
|
|
établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes |
[Seniorenpflegeheim] |
Frankreich. Man findet auch die Schreibweisen E.H.P.A.D. und E.H.P.AD. Was dieses Kürzel in amtlich klingendem Französisch ausdrückt, bezeichnet der Volksmund heutzutage meist als maison (de retraite) médicalisée. Näheres zu personne dépendante siehe MAPAD. |
|
|
E.I. |
entreprise d'insertion |
|
Frankreich. |
|
EIE |
équipements et installations électriques |
|
Bildungswesen Frankreich. Teil eines bac professionnel. |
|
EJP |
éffacement des jours de pointe |
[Stromverbrauchsspitzenkappung] |
Elektrizität Frankreich. Nur noch in alten Stromversorgungsverträgen existierender Tarif, der für den Kunden kostengünstig ist, wenn er sich an einer gewissen Anzahl von Tagen im Jahr mit seinem Stromverbrauch zurückhält. Die Tage liegen nicht fest, sondern jeder einzelne wird je nach geschätzter Gesamtlastspitze des Energieversorgers jeweils am Vortag angekündigt, damit sich die Kunden darauf einstellen können. Näheres siehe frz. Wikipedia unter Tarification EDF. |
|
European Leukodystrophy Association [englisch], Association Européenne contre les Leucodystrophies |
[Europäischer Leukodystrophie-Verein] |
Selbstdarstellung unter ela-asso.com. Zur Krankheit siehe dt. Wikipedia unter Leukodystrophie. Für Deutschland siehe auch Bundesverein Leukodystrophie. |
|
|
électr. |
électricité |
Elektrizität |
|
|
électron. |
électronique |
Elektronik |
|
|
ellipt. |
elliptique |
elliptisch, Ellipse, Auslassung |
|
|
Em. |
éminence |
Eminenz |
Anrede |
|
EM |
état-major |
Generalstab, Stab, Mitarbeiterstab, Leitungsstab, Führungsspitze |
Im Deutschen variiert die Benennung je nach Anwendungsbereich. |
|
EMAT |
Etat major des armées |
[Generalstab der Armeen] |
Steht in den amtlichen Seiten des französischen Verteidigungsministeriums |
|
EMC |
équivalent mécanique de la chaleur |
Wärmeäquivalenz |
Wurde lt. der französischen Wikipedia (unter Histoire de la thermodynamique et de la mécanique statistique von James Joule 1843 auf experimentellem Weg gefunden. Maßeinheit: Joule. |
|
E.M.E. |
Externat médico-éducatif |
|
Frankreich. |
|
EMG |
état-major général |
Generalstab |
|
|
EMGDN |
Etat-major général de la défense nationale |
[Generalstab der Landesverteidigung] |
Frankreich. |
|
EMI |
équipe mixte |
|
Frankreich. Abkürzung des INSERM. |
|
EMI-HU |
équipe mixte hospitalo-universitaire |
|
Bildungswesen Frankreich. |
|
E.M.P. |
Externat médico-pédagogique |
|
Frankreich. |
|
EMS |
échelle mobile des salaires |
[bewegliche Lohn- und Gehaltsskala] |
Frankreich, Italien (scala mobile). Da es den Unterschied zwischen Lohn und Gehalt in der deutschen Form in diesen Ländern nicht gibt, muss die deutsche Übersetzung beide einschließen. |
|
équipe médico-sociale |
[medizinisch-soziale Mannschaft, medizinisch-soziales Team] |
Frankreich. |
|
|
Ecole municipale des sports |
[Gemeindesportschule, kommunale Sportschule] |
Frankreich, Noisy-le-Grand (bei Paris). |
|
|
Ecole normale |
[Pädagogische Hochschule für den Elementarschulbereich] |
Frankreich. Ehemals Ausbildungsstätte der französischen Elementarschullehrer (instituteurs / institutrices). Die hier angegebenen deutschen Erläuterungen und Übersetzungen benutzen Begriffe, die nur bedingt auf Frankreich anwendbar sind. Der Name der Schule sollte als Eigenname unübersetzt verwendet werden. Vgl. Ecole normale supérieure. |
|
|
Education nationale |
[Staatliches Bildungswesen] |
Bildungswesen Frankreich. Man findet auch die Schreibweise E.N.. |
|
|
Ecole nationale d'administration |
[Nationale Verwaltungs(hoch)schule] |
Bildungswesen Frankreich. Es handelt sich hier um eine der bekanntesten Eliteschulen. Man findet auch die Schreibweise Ena. |
|
|
encycl. |
encyclopédie |
Enzyklopädie, Lexikon; enzyklopädisch |
|
|
E-N-E |
est-nord-est |
ONO, Ost-Nordost |
|
|
Ecole nationale d'ingénieurs |
[Nationale Ingenieur(hoch)schule] |
Bildungswesen Frankreich. Es handelt sich hier um eine der bekanntesten Eliteschulen. Man findet auch die Schreibweise Eni. |
|
|
ENM |
Ecole nationale de la magistrature |
[Nationale Staatsanwaltsschule] |
Bildungswesen Frankreich. |
|
ENNA |
Ecole normale nationale d'apprentissage |
|
Bildungswesen Frankreich. Man findet auch die Schreibweise Enna. |
|
Ecole normale supérieure |
[Pädagogische Hochschule für den Gymnasial- und Hochschulbereich] |
Frankreich. Die hier angegebenen deutschen Erläuterungen und Übersetzungen benutzen Begriffe, die nur bedingt auf Frankreich anwendbar sind. Der Name der Schule sollte als Eigenname unübersetzt verwendet werden. Man findet auch die Schreibweise Ens. Vgl. Ecole normale. |
|
|
Ecole nationale supérieure agronomique |
|
Bildungswesen Frankreich. |
|
|
Ecole nationale supérieure d'ingénieurs |
|
Bildungswesen Frankreich. |
|
|
env. |
environ |
rd., ca., ungefähr |
|
|
envoyer |
zusenden, schicken |
Stellenanzeige |
|
|
ENVEFF |
Enquête nationale sur les violences envers les femmes en France |
[Nationale Untersuchung zu Gewalt gegen Frauen in Frankreich] |
|
|
EOA |
élève officier (d')active |
Offiziersanwärter(in) |
Militär. |
|
EOM |
élève officier de marine |
Marineoffiziersanwärter(in) |
Militär. |
|
EOP |
examen d'orientation professionnelle |
[Berufsorientierungsprüfung] |
Bildungswesen Frankreich. |
|
EP |
équipe postulante |
|
Frankreich. Abkürzung beim CNRS. |
|
ép. |
épître |
Epistel |
|
|
EPI |
équipe propre |
|
Frankreich. Abkürzung beim INSERM. |
|
établissements publics industriels et commerciaux |
[öffentlich-rechtliche Industrie- und Handelsunternehmen] |
Lt. DIXECO staatliche (meist Monopol-)Betriebe, die zwar ähnlich privaten Unternehmen geführt werden und agieren, aber in der Regel keinem starken Wettbewerbsdruck ausgesetzt sind. |
|
|
Eple |
Établissement public local d'enseignement |
[Örtliche öffentliche Lehranstalt] |
Bildungswesen Frankreich. Der Begriff entstand 1983, als wegen des Dezentralisierungsgesetzes (loi de décentralisation) zwischen den vom Departement abhängigen collèges und den von der Region abhängigen lycées unterschieden werden musste. Man findet auch die Schreibweise E.P.L.E.. |
|
EPM |
explosions par minute |
Explosionen pro Minute |
|
|
EPMS |
Établissement public médico-social |
|
Sozialwesen Frankreich. |
|
EPO |
érythropoïétine |
Erythropoetin |
Medizin, Doping. Näheres in der frz. Wikipedia unter Érythropoïétine bzw. in der dt. Wikipedia unter Erythropoetin. |
|
EPR |
Réacteur pressurisé européen |
Europäischer Druckwasserreaktor |
Näheres in der frz. Wikipedia unter Réacteur pressurisé européen bzw. in der engl. Wikipedia unter Evolutionary Power Reactor (auch European Pressurized Water Reactor genannt, siehe European Pressurized Reactor) bzw. in der dt. Wikipedia unter Europäischer Druckwasserreaktor. |
|
EPS |
éducation physique et sportive |
[Sportunterricht, Leibeserziehung und Sport] |
Bildungswesen Frankreich. Schulfach. Man findet auch die Schreibweise E.P.S.. |
|
E.P.S.R. |
Equipe de préparation et de suite de reclassement |
|
Bildungswesen Frankreich. |
|
éq. |
équation |
Gleichung |
|
|
équestre |
zu Pferd, Reit-, Reiter- |
|
|
|
équipé(e) |
eingerichtet |
Immobilienanzeige (meist cuis. éq. = eingerichtete Küche) |
|
|
Eqp |
Examen de qualification professionnelle |
[Berufsqualifikationsprüfung] |
Frankreich. |
|
équit. |
équitation |
Reitsport, Reiterei |
|
|
équiv. |
équivalent |
gleichbedeutend, gleichwertig |
Zulassungs- oder Bewerbungsbedingungen, z.B. in équiv. admis (oder Gleichwertiges). |
|
ER |
échelle Réaumur |
in Réaumur(-Grad), Grad Réaumur |
|
|
équipe en réaffectation |
|
Frankreich, CNRS. |
|
|
ERA |
équipe de recherche associée |
|
Frankreich, CNRS. |
|
European Region Action Scheme for the Mobility of University Students [englisch] |
[Europaweites Aktionsprogramm für studentische Mobilität] |
Bildungswesen Europäische Union. Näheres siehe frz. Wikipédia unter Erasmus oder www.education.gouv.fr. |
|
|
ERCA |
équipe de recherche clinique associée |
|
Frankreich, INSERM. |
|
ERCS |
équipe recommandée par le conseil scientifique |
|
Frankreich. |
|
E.R.E.A. |
Etablissement régional d'enseignement adapté |
|
Bildungswesen Frankreich. |
|
EREF |
Espace rural pour l'emploi et la formation |
|
Bildungswesen Frankreich. Definition: www.orientation.fr. Nicht zu verwechseln mit European Renewable Energies Federation (EREF). |
|
ERIAC |
Equipe de recherche interdisciplinaire sur les aires culturelles |
|
Frankreich. Aufgabenstellung: Equipe de Recherche sur les Identités, les Affects et les Conflits. Näheres siehe www.eriac.fr. |
|
ERMEN |
équipe recommandée par le ministère de l'Education nationale |
|
Frankreich. |
|
ERP |
Ecole de réadaptation et de rééducation (pour handicapés) |
[Reha-Schule (für Behinderte)] |
Frankreich. |
|
ERS |
équipe en restructuration |
|
Frankreich. Abkürzung beim CNRS. |
|
Etoile sportive / Entente sportive |
[Sportstar / Sportvereinigung] |
Sportverein Frankreich. Daraus ergeben sich jede Menge zusammengesetzter Logos, z.B. ESR (Entente sportive Renault / Entente sportive de rugby) oder gar ESRCAC (ESR Colmar AC). |
|
|
ESA |
Electronicien de la Sécurité Aérienne |
Flugsicherungselektroniker |
|
|
Etablissement et services d'aide par le travail |
|
Sozialwesen Frankreich. Man findet auch die Schreibweise ESAT. Ersetzt das frühere CAT. Amtliche Präsentation: www.travail-solidarite.gouv.fr. |
|
|
ESC |
Ecole supérieure de commerce |
[Handelshochschule] |
Bildungswesen Frankreich. |
|
Escota |
Réseau autoroutier Esterel, Côte d'Azur, Provence, Alpes |
[Autobahnnetz Esterel, Côte d'Azur, Provence, Alpes] |
Frankreich. |
|
ESCP-EAP |
ESCP-EAP European School of Management [englisch] |
ESCP-EAP European School of Management |
Internationales Bildungswesen. Lt. Selbstdarstellung des Berliner Ablegers dieser Schule handelt es sich hier um die einzige europäische Wirtschaftshochschule, die ihre internationalen Studiengänge länderübergreifend anbietet und dafür Studieneinrichtungen in den fünf Metropolen Paris, London, Berlin, Madrid und Turin anbietet. |
|
E-S-E |
est-sud-est |
OSO, Ost-Südost |
|
|
examen spécial d'accès aux études universitaires |
[Spezielles Universitätszulassungszeugnis] |
Bildungswesen Frankreich. Das Examen existierte von 1969 - 1994, wurde dann vom DAEU abgelöst. |
|
|
ESOA |
élève sous-officier (d')active |
Unteroffiziersanwärter(in) |
Militär. |
|
ESP |
équivalent subvention à la production |
|
Landwirtschaft. |
|
estimation du soutien aux producteurs |
|
Landwirtschaft. |
|
|
ESR |
évaluation simplifiée des risques |
[vereinfachte Risikoabwägung] |
In Frankreich unter bestimmten Bedingungen vorgeschriebene Untersuchung der Bodenverschmutzung. |
|
Entente sportive ... |
[Sportvereinigung ...] |
Sportverein Frankreich. Siehe auch ES. |
|
|
ESRCAC |
ESR Colmar AC |
|
Sportverein Frankreich. Siehe auch ES. |
|
ESSEC |
Ecole supérieure des sciences économiques et commerciales |
[Wirtschafts- und Handelshochschule] |
Bildungswesen Frankreich. Eliteschule. Man findet auch die Schreibweise Essec. |
|
ESSI |
Ecole supérieure en sciences informatiques |
[Hochschule für Informationswissenschaft] |
Bildungswesen Frankreich. Eliteschule. |
|
ESVI |
Etoile sportive du Val-de-l'Indre |
[Sportstar des Val-de-l'Indre] |
Sportverein Frankreich. |
|
ét. |
étage |
Geschoss, Etage |
Immobilienanzeige |
|
etc. |
et caetera, et cetera [lateinisch] |
etc., usw. |
|
|
European Transports Federation [engl.], Syndicat européen des transports |
Europäische Transportgewerkschaft |
Europäischer Gewerkschaftsbund; auf internationaler Ebene siehe ITF |
|
|
ethnol. |
ethnologie |
Ethnologie, Völkerkunde |
|
|
entreprise de taille intermédiaire |
Unternehmen mittlerer Größe |
Wirtschaft Frankreich. Zur Definition siehe frz. Wikipédia unter ETI: Im Frz. stehen die ETI größenmäßig zwischen den PME-PMI und den GE. Der frz. Begriff sieht zwar aus wie eine Lehnübersetzung des dt. mittelständischen Unternehmens, doch muss man bei einer konkreten Übersetzung ins Dt. die Definition der Größenverhältnisse in beiden Ländern berücksichtigen. |
|
|
ETP |
équivalent temps plein |
|
|
|
Ets. |
établissements |
Niederlassung, Firma, Unternehmen |
|
|
étymol. |
étymologie |
Etymologie |
|
|
E-U |
Etats-Unis |
Vereinigte Staaten |
Gemeint sind die Vereinigten Staaten von (Nord-)Amerika (USA). Daneben gibt es die Vereinigten Staaten von Brasilien (Estados unidos do Brasil). Aber diese werden außerhalb Brasiliens meist nicht so genannt. |
|
EU27 |
Europe des 27 |
Europa der 27 |
Gemeint ist die Europäische Union, die ab dem 1. Januar 2007 aus 27 Staaten bestand. |
|
euphém. |
euphémisme |
Euphemismus, beschönigender Ausdruck |
|
|
EURATOM |
Communauté européenne de l'énergie atomique |
Europäische Atomenergiegemeinschaft |
|
|
EURL |
entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée |
Personengesellschaft mit beschränkter Haftung |
Frankreich; Unternehmensform; entspricht lt. DIXECO der SARL, hat aber nur einen einzigen Teilhaber. |
|
Euro.NM |
Euro.NM |
Euro.NM |
Börsenindex für Neue Märkte (Nouveaux marchés). Zur Begriffserklärung siehe nachrichten.boerse.de. |
|
Eurostat |
[office statistique de l'Union européenne] |
[Statistikamt der Europäischen Gemeinschaft] |
|
|
Ev. |
évêque |
Bischof |
|
|
EV |
en ville |
hier, im Ort |
Adresse |
|
economic value added [englisch] |
Geschäftswertbeitrag |
Zu Einzelheiten siehe DIXECO und die deutsche Wikipedia unter Economic Value Added; vgl. MVA, TSR. |
|
|
ex. |
exemple |
Beispiel |
|
|
Eo |
exaoctet / exa-octet |
EB (Exabyte) |
Informationstechnologie. Näheres siehe frz. Wikipédia unter Octet bzw. dt. Wikipedia unter Byte. |
|
exclam. |
exclamation |
Ausruf |
|
|
exp. |
expéditeur |
Absender |
|
|
expo. |
exposition (au soleil) |
Sonneneinstrahlung |
Immobilienanzeige, z.B. double expo. = Sonne von zwei Seiten, triple expo. = Sonne von drei Seiten |
Hans-Rudolf Hower 2004
Letzte Aktualisierung: 31.07.11