Pfeil: Sprung zur allgemeinen Startseite Pfeil: Sprung zu den französischen Seiten Pfeil: Sprung zur nächsthöheren Ebene

Bild: Sonderaktion ein/aus

Web verbalissimo 

Französische Sprache

Französische Abkürzungen V

Wer sind wir? Kontakte Zusammenarbeit Lageplan
Französische Abkürzungen < Französische Sprache < Sprachen < Themenkreise < Willkommen

Wählen Sie bei Bedarf einen anderen Anfangsbuchstaben oder eines der angegebenen Themen.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Unernste Abkürzungen - Verkleidete Abkürzungen - Zahlen

Aussprache von Abkürzungen - Definition - Einführung - Literatur - Quellen - Vereinbarungen

Wenn Sie Fragen, Vorschläge zur Verbesserung oder zur Erweiterung haben, schreiben Sie uns bitte!

     

Diskussion

Verbalissimo-Blog

   

   

Frz. Abk.

Frz. Volltext

Dt. Entsprechung

Anmerkungen

v.

verbe

Verb, Zeitwort

Sprachlehre

vers, verset

Vers

Dichtung, Bibel.

V

voir

siehe

Verweis.

VA

Votre Altesse

Ihre Hoheit

Anrede.

VAE

validation d'acquis par l'expérience

  

Frankreich. Vgl. VAP.   

VAN

valeur actuelle nette

aktueller Nettowert

Ermöglicht die Berechnung des TRI (ROI). Zu Einzelheiten siehe DIXECO, Artikel „Rentabilité nette” und „Valeur actuelle nette”.

VAP

validation d'acquis professionnels

  

Frankreich. Man findet auch die Lesart Validation des acquis professionnels. Vgl. VAE.   

var.

variante

Variante

Lexikografie.

Vat

volontaire de l'aide technique

  

Frankreich.   

VAV

vaccin anti-venimeux

Impfung gegen eine Vergiftung

Medizin. Der obige frz. Begriff liegt quer zu den verschiedenen Impfungsarten. Näheres siehe frz. Wikipedia unter Vaccination bzw. dt. Wikipedia unter Impfung.

Siehe auch frz. Wikipedia unter Envenimation bzw. dt. Wikipedia unter Vergiftung.

vaccin anti-variolique

Pockenimpfung

Medizin

VCP

virement de chèques postaux

Postscheck(konto)-Überweisung

Frankreich.

VD

valeur déclaré

Wertangabe

Post

VDL

vin de liqueur

Likörwein

Weinkunde Frankreich. Nicht zu verwechseln mit vin doux natuel.

VDN

vin doux natuel

[natürlicher lieblicher Wein]

Weinkunde Frankreich. Lt. frz. Wikipedia unter Vin doux naturel handelt es sich um einen durch Beifügung von reinem Alkohol (frz. mutage, siehe frz. Wikipedia unter Vin muté) hervorgebrachten Aperitif- oder Dessert-Wein. Er sollte weder mit dem provenzalischen und schweizerischen vin cuit (siehe hierzu frz. Wikipedia unter Vin cuit) noch mit vin de liqueur verwechselt werden.

VDQS

vin délimité de qualité supérieure

[Qualitätswein; genaue Bedeutung lt. Jens Priewe S. 419: „In Frankreich gelegentlich noch anzutreffende, frühere Kategorie für zukünftige Qualitätsweine; heißt heute AO-VDQS (...).”]

Veraltet, ersetzt durch AO-VDQS. Für anerkannte Qualitätsweine gilt in der EU das Kürzel VQPRD. Vgl. auch VQS.

VE

Votre Excellence

Ihre Exzellenz

Anrede,

V.E.C.V.

Votre Ecole Chez Vous

  

Frankreich.   

V.Em.

Votre Eminence

Ihre Eminenz

Anrede.

VEP

vente aux enchères publiques

öffentliche Versteigerung

 

V.Exc.

Votre Excellence

Ihre Exzellenz

Anrede.

VF

version française

französische Fassung

Film.

vidéofréquence

Videofrequenz

 

Vœu Funéraire

Vœu Funéraire

Frz. Beerdigungskonzern. Den Namen könnte man (sollte man aber nicht, da Eigenname) mit „Wunschbestattung” übersetzen. Selbstdarstellung siehe www.levoeu.fr. Siehe auch IFFPF und ONPF.

VIH

virus d'immuno-déficience

HIV, HIV-Virus, AIDS-Virus

Medizin.

v.intr.

verbe intransitif

intransitives Verb

Grammatik, Sprachlehre. Früher nannte man das ein nichtzielendes Zeitwort. Gemeint ist ein Zeitwort, das keine Ergänzung im Akkusativ (Wen-Fall) bei sich haben kann.

VL

véhicule léger

[leichtes Fahrzeug]

Frankreich. Führerscheinklasse

VLT

véhicule loisir travail

Fahrzeug für alle Gelegenheiten, Fahrzeug für Arbeit und Freizeit

Automobile.

VME

visite médicale d'embauche

ärztliche Untersuchung bei Einstellung, Einstellungsvisite

Medizin, Arbeitsrecht.

VMO

visite médicale obligatoire

vorgeschriebene ärztliche Untersuchung

Medizin, Gesundheitswesen.

VMV

voie de moindre violence

Weg der geringeren Gewaltanwendung

Nach Bernard Werbers Ameisentrilogie (Les fourmis, Le jour des fourmis, La révolution des fourmis) handelt es sich hier um eine für Ameisen (im Gegensatz zum Menschen) typische Vorgehensweise, die sich als ausgezeichnete überlebensstrategie erwiesen hat.

VN

valeur nominale

Nennwert

Wertpapiere.

VO

version originale

Originalfassung

Film

vo

verso

(auf der) Rückseite

Buchdruck.

vol.

volume

Bd., Band

Buchdruck, Buchhandel.

VPC

vote par correspondance

Briefwahl

Wahlrecht.

vente par correspondance

Versandhandel, Fernhandel, Katalogverkauf

Handel.

VPP

vote par procuration

Wahl durch einen Bevollmächtigten

Wahlrecht.

VQPRD

vin de qualité produit dans des régions déterminées

[Qualitätswein, die in bestimmten Gebieten erzeugt wird]

Von der EU festgelegte Kategorie für anerkannte Qualitätsweine.

Vgl. AO-VDQS, VDQS und VQS.

VQS

vin de qualité supérieure

[Qualitätswein]

Vgl. AO-VDQS, VQPRD und VDQS.

V.R.D.

Voirie Réseaux Divers

[Straßen Netze Verschiedenes]

Frankreich, Ausbildungszweig Baugewerbe. Man findet auch die Schreibweise VRD. Näheres siehe www.ecolechezsoi.com. Dort steht einleitend: „La formation VRD (Voirie Réseaux Divers) recouvre un domaine très large puisqu'elle concerne aussi bien la réalisation d'implantation de routes, de constructions ou d'ouvrages d'art que la mise en œuvre de chantiers de voirie (voies de circulation, réseaux d'assainissement, de distribution, éclairage public…).”

VRP

voyageur représentant placier (oder: vendeur, représentant, placier

Handelsvertreter

Frankreich. Zum Berufsbild siehe www.studyrama.com. Dort steht einleitend: „Certes le terme de VRP semble aujourd’hui un peu ringard et galvaudé. Il correspond pourtant bel et bien à une réalité du monde du travail et, qu’elles les nomment agent ou attaché commerciaux, peu de sociétés peuvent se passer de leurs services.”

Siehe auch frz. Wikipedia unter Voyageur représentant placier. Dort steht einleitend: „En France, le représentant de commerce, très souvent appelé VRP (Vendeur, Représentant, Placier) est un intermédiaire salarié chargé de distribuer les services ou produits d'un ou plusieurs employeurs. Cette dénomination, ainsi que ce sigle, sont moins utilisés aujourd'hui en raison de leur caractère désuet. Les dénominations usités sont : Représentant de commerce ou bien Agent technico-commercial.” Es folgt die detaillierte Aufzählung der gesetzlichen Bedingungen, die dieses Berufsbild regeln.

Siehe auch CCVRP.

VRPV

Voie rapide du Piémont des Vosges

[Schnellstraße längs der Vogesen]

Frankreich, Elsass. VRPV ist ein anderer Name für die elsässische Autobahn A35.

Vs

(fiche de) ventilation des services

  

Frankreich.   

vs.

versus [lateinisch], contre

gegen(über)

 

VSD

Vendredi Samedi Dimanche

[frz. Wochenendzeitung]

Frz. Wochenzeitung. Online-Ausgabe siehe www.vsd.fr.

VSL

véhicule sanitaire léger

[leichtes Sanitätsfahrzeug]

Fahrzeug, z. B. Taxi, das mit gewissen Einschränkungen zum Transport von Kranken zugelassen ist, gewöhnlich nur zum Transport im Sitzen (transport [de malades] assis)

VSNA

volontaire du service national actif (oder: volontaire au service national des armées)

[Freiwilliger im aktiven nationalen Dienst (oder: Freiwilliger im nationalen Dienst der Armeen)]

Frankreich. Man beachte, dass zwischen Freiwilligen und Berufssoldaten zu unterscheiden ist. Zu den verschiedenen Formen des Militärdienstes in den Armeen dieser Welt siehe frz. Wikipedia unter Conscription.

VSOP

very superior old pale [englisch]

sehr alter Cognac

18 – 25 Jahre

VSR

Véhicule de secours routier

  

Rettungswesen Frankreich. Gleichbedeutend mit FSR. Näheres siehe frz. Wikipédia unter Véhicule de secours routier.

Vérification de service régulier

  

Öffentliche Ausschreibungen Frankreich, Informatik. Näheres siehe frz. Wikipédia unter Vérification de service régulier.

VT

valeur à terme

Terminpapier

Börse, Finanzen.

VTC

vélo tout chemin

Trecking-Fahrrad

Fahrradklasse.

v.tr.

verbe transitif

transitives Verb

Grammatik, Sprachlehre. Früher nannte man das ein zielendes Zeitwort. Gemeint ist ein Zeitwort, das eine Ergänzung im Akkusativ (Wen-Fall) bei sich haben kann.

VTT

voiture tout terrain

Geländewagen

Automobilklasse.

vélo tout terrain

Mountain Bike, Geländerad

Fahrradklasse.

VU

vitesse uniforme

gleichmäßige Geschwindigkeit

 

véhicule utilitaire

Nutzfahrzeug

Fahrzeugklasse.

vulg.

vulgaire

vulgär

Sprache

V.ve

veuve

Witwe

Adresse

VVSOP

very very superior old pale

sehr sehr alter Cognac

25 - 40 Jahre

VW

Volkswagen [deutsch]

Volkswagen

Zwar wissen viele Franzosen, dass sich hinter diesem Kürzel eine Firma namens „Volgsvaguène“ verbirgt, aber „Faou-Vé“ kennen sie nicht und „Vé-double vé“ auch nicht, denn alle sagen „Vé-vé“, obwohl das gar nicht stimmt.

Vergleiche BMW.

vx.

vieux

altertümlich, veraltet

Sprache

Hans-Rudolf Hower 2004

Pfeil: Zum Seitenanfang

Häufige Fragen - Webmaster

Letzte Aktualisierung: 07.07.10